ツイッター

【悲報】外国人「この動画、字幕とナレーションあるから日本語勉強に便利やな!」→動画チョイスをミスった結果www

最近見たyoutubeのコメントの中で一番面白いなこれ pic.twitter.com/x96zNqmZCD
@jinro @INO_R18 biim兄貴動画じゃないならええか
@jinro いうて日本人も似たような外国語の発音になってる事ありそうw
@jinro へんな日本語覚えなくて良かった…☺️🍀
@jinro まぁ意味が通じればそれで…
@jinro 龍神様の御加護について真面目に解説してるゆっくり動画あったな
@jinro それコッチも最近見たばかりwww
@jinro 友人は日本語勉強する時ドラえもんを見てたからたまに単語はドラえもんの道具を出す時の発音します。自分は銀魂を見て勉強したから覚えた単語は今や日常でほぼ使えないものばかり…
@jinro 「こんにちわ、ゆっくり霊夢です。ゆっくり魔理沙だぜ!」
までを日本の挨拶と認識してる可能性もあるのか。
@jinro 日本語(文法?)学ぶのに適した教材が遊戯王カードのテキストなんだと聞いた事があるんだけど、
あれは日本人でも理解できないコンマイ語なんだよな…
@jinro スティーブン・セガールが関西圏で日本語覚えたからゴリゴリの大阪弁ってのが印象的ですけど、今の時代はネットで覚える人おおいでしょうしね。
時代の流れを感じるというかなんというか、面白いですね!
@ryoyu1009 @jinro それは間違いない
俺外国人だけど、高校生の時遊戯王のテキストと翻訳を比較して、日本語の文法を少しづつ身についた(もちろんゆっくり実況も数え切れないほど見た)
@jinro ゆ っ く り し て い っ て ね
@jinro 私の友達は一部の漫画で日本語を覚えたため、「だぜ」を語尾につけるのが普通かつかっこいいと思っています。。
@jinro 関西弁の外人さんとか、そういうことだったんだ!
@jinro だぜとか言ってそう
@jinro あのイントネーション、かなり苛つくので見ないし、本当にいけないことだけど、内容すら否定したくなる。もっと自然な合成音声技術が有るのに。内容がもったいない。
@jinro 私もこれ好きー!
ダンナさまと話するとき、この口調になっちゃう😅
このオーストラリアの人とお話したいわー
@jinro 「こんに珍兵器、ゆっくりの霊夢だぜ」「こんパンジャンドラム!ゆっくりの魔理沙だぜ」
@jinro 今トップクラスに勢いのあるツイートです!
@jinro 笑った🤣
どこかのYouTubeのコメント欄で
左利きに憧れて左手ばかりを使う様にしたら
利き手が分からなくなったみたいなコメント
(本文はもっと面白く書かれている)並に面白かったです

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です