ツイッター

【画像】ワイ「家系ラーメンの英文表記ってどうなるんや?」 調べた結果www

家系ラーメンの英文表記これで良いのか? pic.twitter.com/wq6XBlhjMC
a.k.a(as know asの略)みたいに見えてきた(笑) そもそも「家系」とは…?  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
テイエムオペラオーの英語表記 「T M Opera O」 的な…?  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
なるほど! スケートがSK8みたいなもんか! ちょっと賢くなった。  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
あはは、中国のカラオケ「卡拉OK」みたい。だから良いでしょ。  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
家系 → E.A.Kでお吹きあそばされましたわ_(:3 」∠)_  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
そもそも「家系」の意味がわからず店主店員全員が頭にバンダナみたいな手拭巻いてようわからん御託を並べた群青色のTシャツ着て店の看板にそういう格好をした大抵の場合髭面の店主が腕組んでる写真(絶対に背景が炎)みたいなとこには頭から拒否反応を示す俺にはどうでもいい話。  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
ぜんぜん関係ないけど、家系ラーメンと最初聞いた(読んだ)とき、家庭で再現できる系?って思ってしまったさw「無理だろ?」ってw その意味ではHOUSE系ではないし、HOME系でもないので、E.A.Kって表記が適切?  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
イーエーケーラーメンw クーソーでもシーニーイーコーカ  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
Zildjian こんな所にも。 さすが400年近い歴史がある会社は幅広い←  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
近所の台湾料理屋のラーメンが、全部手書きでラメンになってたのってもしかしてこれのせいか? 書き方はこうだけど発音はラーメンだって教えて欲しいわ…別物になってる……「ラメンってなんだよラメンって。覚え間違いか?」って思ってたけど、これだとラメンとしか読めないよな………  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
海外でも町田商店が家系だと認識されてしまうのか・・・  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
すげえ!このスペリング考えた人天才でしょ!カッコ良すぎるんよw  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
向こうでも結構有名なハズなんだが、日本人側に意外と知られてないんだなぁ。  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 
中学時代、ノートが配られ 表紙に英語って書いてくださいって言われて A語って書いてた同級生思い出した  https://twitter.com/AOI_QUORRA/status/1484503421608927232 

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です