PC・インターネット

【PC】海外ユーザから私の絵に「TSKR」とリプ → 意味を調べた結果・・・

海外ネキが私の絵に「TSKR」って書いてある画像でリプライしてて、何という意味だろうと思って言葉の意味を調べたら「meaning “You saved me”」「Tasukaru」って書いてあって草 日本語じゃね~か
まぁ日本語って日本人が思ってる以上に使われてるし使える人多いしな 日本人はなぜ英語が話せない人が多いのかってやつの回答でもある  https://twitter.com/Reman_Kamuy/status/1501865092077391875 
逆に「グッド👍」って画像で英語圏の人にリプライしてて、調べたら「good」って書いてあって英語じゃねーか、ってのもあり得るわけか  https://twitter.com/Reman_Kamuy/status/1501865092077391875 
Tskrは「助かる」だし、IKZ は「いくぞ」だったりする  https://twitter.com/Reman_Kamuy/status/1501865092077391875 
海外のみなさんの「TSKR(Tasukaru)」・「kksk(ここ好き)」初めて知った。中国の方は「awsl(無理、死ぬ、しんどい)」みたいなのも使うのかな?どこか使える場面があるといいなぁ。  https://twitter.com/Reman_Kamuy/status/1501865092077391875 
何って、これが流行りだした大元はshadowverseなの本当に意味が分からない  https://twitter.com/Reman_Kamuy/status/1501865092077391875 
清楚とか台パンもそのままミーム化されてるから面白い。  https://twitter.com/Reman_Kamuy/status/1501865092077391875 

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です