府警「はよ開けんかいボケエ」のあと相手が開けたらやっぱり「はよ開けんかいボケエ」って言ってて何だその理不尽と思ったが、「早く開けてください」と「開けるように言われたらもっと早く開けてください」の意味だと教えてくれるコメントがあって勉強になった。
端的に翻訳すると
1回目は「早く開けろ」
2回目は「遅い」 https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
これは標準語でも同じな気がする https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
元兵庫県民やけど余裕やで…。
これ文字やからわからん人にはわかりづらいやろけど、音声で聞いたら違いがわかる…わからんかもな🙄 https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
府警、怖いお((( ;゚Д゚))) https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
ナチュラルに理解できてしまっていて理不尽?と一瞬なった https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
イントネーションが違うんよ… https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
中国語の発音で言うと1回目が「はよ」が第三声で、2回目の「はよ」が第四声なら、関西人には「早く開けて下さい」と「開けるよう言われたらもっと早く開けて下さい」の意味の聞き分けが出来る。 https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
はよ開け↑んかいボケエ:早く開けてください
はよ開け↓んかいボケエ:開けるように言われたらもっと早く開けてください https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
たぶん前者と後者でアクセントの違いがありそう。 https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
「ボケエ」の語尾が上がるか下がるかの、イントネーションのちがいとかがあるのかな? https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
アクセントが微妙に違うはずだw https://twitter.com/Tz_akgt/status/1438124919779299332 …
@Tz_akgt 二回目の「はよ開けんかい~」は、「さっさと『広く』開けなさい」の意味です。
@Tz_akgt どちらも「はやく開けないかコラッ」で置き換え可能です!
@Tz_akgt 2回目は「開けるスピードが遅い」の意味かもしれません。
@Tz_akgt 自分で語尾のトーンを変えて実際に喋ってみたら理解できたw
@Tz_akgt イントネーションが分からない文字媒体では伝わり難い案件ですねw
@Tz_akgt 関西弁読解力が高い
@Tz_akgt 人民に愛を届けています。
@Tz_akgt 虚仮威しが効かなかったときのみっともなさといったら
@Tz_akgt 西の暴力団事務所ガサ入れ動画vs東の前進社ガサ入れ動画