ニュース速報VIP

英語勉強してるけど同じ単語で色々な意味やニュアンスありすぎだろ

1:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:15:50.609 ID:+T6uTGZ20.net
なんであれで意思疎通がうまくいくんや

3:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:16:46.401 ID:m+K9Bjy90.net
ネイティブはむずかしい単語はつかわない
ソースは姉


4:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:00.526 ID:KM0a7lRm0.net
前後の文脈で分かるもんだぜ

8:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:27.655 ID:+T6uTGZ20.net
>>4
やっぱそれでネイティヴは判断してるのかな





元スレhttp://vipper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1482077750/

5:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:03.833 ID:+T6uTGZ20.net
例えば
Dogs like bones
犬は骨が好きって意味かもしれないけとlikeを前置詞と見なせば骨のような犬って意味だよな


6:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:18.942 ID:fha04NNrK.net
日本語のがハイコンテクストやろが

9:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:43.309 ID:+T6uTGZ20.net
>>6
日本語ってそうか?


7:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:22.147 ID:FpCOrs2hH.net
日本語だってそうだよ
“だって”の説明すら難しい


10:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:17:59.420 ID:+T6uTGZ20.net
>>7
だってはbecause とかじゃね?


14:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:20:06.631 ID:FpCOrs2hH.net
>>10
becauseだけじゃないでしょ
alsoにもなるし、butにもなるし、soにもなる


13:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:19:13.117 ID:3MfPqS9d0.net
>>10
わかってなくてワロタ


18:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:20:57.835 ID:+T6uTGZ20.net
>>13
今気づいたwww
この場合のだってにあたる英語あるんかな


22:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:22:49.236 ID:3MfPqS9d0.net
>>18
「日本語も」みたいな意味だからalsoかなぁ…
5文型とか出てきたあたりで英語捨てたからよくわからんが


23:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:23:36.849 ID:FpCOrs2hH.net
>>18
alsoかsame as かな
it’s same as japanese


25:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:24:07.744 ID:SEfHC4o0d.net
>>23
theが抜けてんぞ


29:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:26:59.867 ID:FpCOrs2hH.net
>>25
ほんとだ
ただ、こんなので通じるからなぁ
論文だと気をつけて付けるが、4chだとなくてもいいみたいな気分あるし、この場合は正しいニュアンスかもって反論してみる


36:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:31:10.162 ID:SEfHC4o0d.net
>>29
そりゃカタコト外人が日本語で話しかけてきても何言ってるかわかるってレベルの話だからなあ
まあ同じくとか言うときにただ端的に「same.」って返す事はよくあるしそんときtheつけるのは確かに見たことない


11:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:18:14.087 ID:BZi7U+1H0.net
綴りに対して納得いかない発音が多いから嫌い

24:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:23:41.876 ID:+T6uTGZ20.net
>>11
日本語はaiueo にあたる綴りはあいうえお
だけどread とredは同じ発音だったりするしね
ネイティヴって綴りを覚えてるのかな


15:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:20:07.582 ID:hp6zOJbk0.net
natureの意味調べてみ

21:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:22:25.460 ID:+T6uTGZ20.net
>>15
調べたぞ


26:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:25:02.272 ID:BZi7U+1H0.net
前置詞の敵血な使い分けが難しくて困る

27:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:25:21.189 ID:SEfHC4o0d.net
ネイティブアメリカンの知り合いが基本的には簡単な意味で取るって言ってた

28:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:26:16.056 ID:mGewegqb0.net
ネイティブアメリカンは先住民じゃねえのか

31:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:27:51.709 ID:SEfHC4o0d.net
(イングリッシュ)ネイティブ(な)アメリカンだな変換候補に出てたからそのまま打ったわ

34:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:29:34.237 ID:TUP3RmU50.net
おまえは英語を日本語にしてるからわかんねーんだよ
英語は英語で喋るんだよ


38:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:32:50.759 ID:+T6uTGZ20.net
>>34
そんなんわかってるよ
でもどっちにも取れそうな文とかあるだろ?


39:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:33:20.672 ID:cl3/dBzo0.net
>>38
日本語にだってあるだろ


40:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:34:22.717 ID:SEfHC4o0d.net
>>38
そういう時は普通にどういう意味か聞けばいいしネイティブ同士の会話でも普通にある
問題といてるとかだったらしらん


41:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:34:59.035 ID:6QHrzJFcd.net
ここではきものをぬいでください

43:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:35:38.134 ID:mGewegqb0.net
いらっしゃるだっているのと来るのと2つあるけど分かるしな

46:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:36:22.872 ID:+T6uTGZ20.net
>>43
確かに


45:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:36:18.303 ID:VkzAiK/mx.net
考えるな
感じろ


48:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:37:27.020 ID:17QEN3ZM0.net
漢語のせいで同音異義語は日本語の方が多そう

49:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:38:02.172 ID:cl3/dBzo0.net
そもそも「骨に似た犬」ってどういう事だよ?
頭と尻尾が2つのコブを作ってるダックスフンドかよ


50:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:39:44.226 ID:+T6uTGZ20.net
>>49
だから大体そういう意味にはならんけどさ


52:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:40:28.269 ID:cl3/dBzo0.net
>>50
だったら意思疎通ちゃんとできてるじゃん


54:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:41:31.977 ID:+T6uTGZ20.net
>>52
そうだね


53:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:41:11.146 ID:Xur/shMC0.net
目をあいてくださいって言ってきたベトナム人留学生に指摘したら開けると開くと開いてるの違いと読み方とかめんどくさすぎるって怒ってた

55:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:44:12.657 ID:+T6uTGZ20.net
>>53
確かに外人からしたらめんどくさそうwww
ひらくとも読めるしな
日本人「その袋簡単にひらけるよ」
外国人「ひらくってどういう意味だい?」
日本人「openって意味だよ」
外国人「openはあけるじゃないのかい???日本語ファックwwwwww」


56:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:45:47.612 ID:Xur/shMC0.net
>>55
そいつ看護系らしいんだけど小さい子供には目をあいててねーって言えって看護師に言われたらしくて俺はどうすればいいんだJAPって言ってた


59:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:48:19.491 ID:Ar4K7wJa0.net
ワイジャパニーズピーポー

60:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:49:12.253 ID:+T6uTGZ20.net
>>59
確かに日本人だから気づかないけど英語より日本語の方がホワイ?ってなること多いわな


62:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/12/19(月) 01:52:25.649 ID:+T6uTGZ20.net
知り合いのエジプト人「どうして日本語はひらがな、カタカナ、漢字を使うんだい?」
日本人「わかりやすくするためかな。例えば
今日の日本はどこも青空が広がっていますを
きょうのにほんはどこもあおぞらがひろがっていますって書いたらわかりづらいでしょ?」
エジプト人「???じゃあひらがなは何のためにあるんだい??」
日本人「全部漢字では日本語は書けないんだよ」
エジプト人「じゃあなんで漢字をわざわざ使うんだい??」
こんな感じやった

関連記事
Hi-STANDARDとかいう日本人のくせに英語の歌歌うロック歌手wwwwww
スピッツ「日本人なのに英語で歌うやつは糞」←これ以上の正論ある?
俺の高校の英語の課題wwwwwwwwww
【感動】おじいちゃんがこの年になって英語を勉強し始めた理由

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です