ネタ・雑談

?「英語のコツとかある?」←これwwwwww

1:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:30:57 ID:HBMM

暗記と反復練習しかないよな


元スレ https://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1697293857/

2:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:31:43 ID:42cz

怠け者には無理


3:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:31:51 ID:B1iQ

難しく考えないこと
スラム街の子供でもできる



4:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:32:20 ID:jOf8

大体は単語が分かってないだけよな
それで長文やらリスニングも無理なわけで



7:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:33:29 ID:lxa0

シス単全部覚えれば文法できなくても長文解けるし


8:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:34:04 ID:EqXt

英語使ったけど文法わからん


9:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:34:51 ID:HBMM

>>8
どういうことやねん
まあなら適当な文法書買ってゴースルーするしかないな



10:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:36:08 ID:RBX7

単語だけわかっても読めない英文なんていくらでもないか
ワイそれで結局単語だけわかってもダメやんけと気づいて文法もちゃんと勉強した口やけど



11:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:36:10 ID:HBMM

あ、でもフォニックスは学習の早いうちにやっといたほうがええと思う
あと大声出すのもコツやな



12:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:36:30 ID:emLz

わいは外人の友達と言語交換してた


13:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:37:56 ID:HBMM

>>12
用途によるんよな
結局外国人との会話って慣れるのにいいんだけど、相手が許してくれるからレベルの上昇率が逓減していってまうねんな



14:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:38:14 ID:R9aM

ワイ2歳から英会話やってるから発音【だ け!】は、いいで


15:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:39:20 ID:QTJK

英文のSVOCが正しく振れんわ


17:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:39:46 ID:HBMM

>>15
振るとは……?



32:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:45:20 ID:vyp2

>>17
品詞を単語に割り振るってことちゃう?
複雑な文章になると品詞や文章の構造がわからんくなるから文法理解が必要になってくるよな



18:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:40:30 ID:R9aM

子供とかが言葉に慣れるのは6歳ぐらいらしいからそれまでに英語の勉強たくさんやるといいらしいな


20:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:41:47 ID:HBMM

>>18
それさ、母語で高度な思考ができるようになってからが良いって説もあるんよな
いずれにせよ、我々は第二言語習得者として量こなせばええだけや思うで



19:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:40:35 ID:EjQl

フォニックスはYouTubeで解説動画見ながらやるのがええわ 


23:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:42:48 ID:HBMM

>>19
せやね
あとワイびっくりしたのが、英語わからんって奴発音記号読めないんよね
発音記号なんかさっさとやってしまったほうが全然理解度違うと思うんやけど



33:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:45:22 ID:EjQl

>>23
発音記号大事よな ある程度理解してればスペルミスも一気に減ると思う



21:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:41:54 ID:B1iQ

外国語ばっかやってると抽象的な概念理解しづらくなるらしいな


28:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 23/10/14(土) 23:44:30 ID:7xsY

英語なんて簡単や
頭の中で日本語に変換しなければいい



コメント一覧

  1. 匿名 より:

    ネイティブ発音に拘るよりはダメ元で話しまくるほうがまだいい、って聞くけどね

  2. 匿名 より:

    異世界アニメの冒険者風の話し方に言い換えてから英語で話せば、
    言葉のニュアンスは大体合ってるんだよね?

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です