ツイッター

【悲報】エキサイト翻訳サービス終了へwwwwwwwww

エキサイト翻訳サービス終了のお知らせ
exhonyaku.exblog.jp/32770675/

エキサイト翻訳につきまして、2022年10月31日(月)をもちましてサービスを終了させていただくこととなりました。

これまで多くのお客様のご愛顧をいただき、誠にありがとうございました。
@ExciteJapan 日本語→英訳→日本語訳
で謎の文章になるのがめちゃくちゃ面白かったです
そして英語の宿題の時お世話になりました(((
@ExciteJapan 中坊の頃さんざん笑かしてもらいましたw
長い間お疲れ様でした😭
@ExciteJapan 18年前は卒業論文執筆でお世話になりました。エキサイト翻訳が無ければ英文で4ページも書くことはできませんでした。ありがとうございました。
@ExciteJapan 10年くらい前に翻訳の必要があり、よく使っていました。エキサイト翻訳、ありがとうございました!
@ExciteJapan 昔お世話になりましたわー
思い出をありがとうございました😭
@ExciteJapan 黄金期利用してました。
ありがとうございました
@ExciteJapan 以前はお世話になりました。お疲れ様でした(>_<)
@ExciteJapan 一時期よく利用させていただいてました。ありがとうございました。
昔はインターネット翻訳といえばエキサイト!でした。寂しい😞
@ExciteJapan エキサイト翻訳、大学の頃、英語の授業や論文や読むのに大変お世話になりました🙇
英語で学ぶ異常心理学の授業では英語訳が直訳で怪文書的になっているのか、患者さんの症状で不思議なことが起こっているのかがわからず悩んだ日々が懐かしいですw
@ExciteJapan @eqtree 翻訳=エキサイト、とても便利に使わせていただきました。ありがとうございます!
@ExciteJapan す…すいません。
Google翻訳しか使ってなかった。
@ExciteJapan 韓国や中国のサイト翻訳でよくご利用させて頂いた覚えがあります。今まで本当にありがとうございました。
@ExciteJapan 学生時代かなりお世話になりました!エキサイト翻訳無しでは恐らく卒業出来なかったです笑
本当に助かりました、ありがとうございました!長い間ご苦労様でした😭
@ExciteJapan お疲れさまでした。
学生時代は大変お世話になってました。

一つの時代が終わるんですね…
@ExciteJapan nicovideo.jp/watch/sm225819…
この動画のエキサイト翻訳が”珍しく”サビ前以外仕事していて大好きだった

貸家は許さん
@ExciteJapan エキサイト先生・・・お疲れ様でした。

コメント一覧

  1. 匿名 より:

    なぜあなたは高揚する翻訳サービスを終了するのでしょうか?
    それにはふさわしくない根拠がアプローチされます。
    高価な、しかし営業努力。

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です