海外の反応

【海外の反応】日本語通訳の水原一平さんが大谷選手と共にドジャースへ加入 海外の反応「最高のフリーエージェント契約、一平と翔平が一緒にいない世界は想像できない」



1:海外の反応@2ろぐちゃんねる

水原一平さんが大谷翔平選手と共にドジャースに日本語通訳として加入することが決定したと、日本国内の情報筋が報じた。

ソース元



2:海外の反応@2ろぐちゃんねる
エンゼルスは地球上で最も偉大な野球選手の一人を失うことに加えて、地球上で最も偉大な人物の一人を失うことになる。

 

3:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平の仕事は、少なくとも大多数のMLB通訳者よりもいくらか厳しいものだ。
彼は基本的に翔平の個人的なボディガードで、コミュニケーション以外のこともしている。

 

4:海外の反応@2ろぐちゃんねる
日本語通訳のいるチームを見たことはありますが、一平のように常にくっついていることはめったにありません。

 

5:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平は文字通り、コロラドでのホームランダービーで大谷の専属捕手を務めた。
あの男はレジェンドだ。

 

6:海外の反応@2ろぐちゃんねる
そして、一平はドジャースと契約した場合、山本のために通訳をしなければならないだろう。

 

7:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平はCIAよりも大谷を懸命に守る。

 



8:海外の反応@2ろぐちゃんねる
チームの既存の日本語通訳をクビにしたのか?

 

9:海外の反応@2ろぐちゃんねる
ドジャースは10年間で水原に3億ドルを支払うことになる。

 

10:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平は野茂時代からドジャースファンだという記事を読んだことがあります。

 

11:海外の反応@2ろぐちゃんねる
これにトラウトを連れてくる必要はありません。

 

12:海外の反応@2ろぐちゃんねる
エース大谷の個人通訳だ。

 

13:海外の反応@2ろぐちゃんねる
前田が去ってからは日本人通訳はいなかったと思う。

 

14:海外の反応@2ろぐちゃんねる
ドジャースがその本拠地のために世代的な才能に恵まれていることに腹を立てています。

 



15:海外の反応@2ろぐちゃんねる
別の世代の才能が消えた。

 

16:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平のユニフォームはありますか?

 

17:海外の反応@2ろぐちゃんねる
最高のフリーエージェント契約。

 

18:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平様もドジャースに来てくださって嬉しいです。

 

19:海外の反応@2ろぐちゃんねる
一平と翔平が一緒にいない世界は想像できない。

 

20:海外の反応@2ろぐちゃんねる
私は一平が大好きです!

 



コメント一覧

  1. 匿名 より:

    ドジャースとは10年契約
    一平とは生涯契約

  2. 匿名 より:

    背の高い二人は、スーツが似合うんだなあ。

  3. 匿名 より:

    一平の雇用主は球団なのかな
    大谷が個人的に雇ってるイメージだったわ
    WBCにも帯同した上にチームの裏方に参加してたし

  4. 匿名 より:

    向こうで何年生活してるの?
    いまだ英語話せないのは流石に恥かしいよ

  5. 匿名 より:

    一平ちゃんは球団職員扱いから大谷の雇用に切り替えてたはず。年収3億くらいだっけ

  6. 匿名 より:

    >向こうで何年生活してるの?
    いまだ英語話せないのは流石に恥かしいよ

    気にしなくて良いんじゃない?
    私等に関係ないんだし

  7. 匿名 より:

    いまだに通訳なんて他のスポーツではありえないけど
    大スポンサーの日本だから特別扱いなのかもね

  8. 匿名 より:

    >いまだ英語話せないのは流石に恥かしいよ
    話せるが?

  9. 匿名 より:

    一平さんは球団が雇ってる、ギャラは大谷さんの1%という噂

  10. 匿名 より:

    訴訟大国のアメリカじゃ発言を曲解されたりすればアウトだから
    正式な場では通訳がいてもおかしくないんじゃないか?

  11. 匿名 より:

    イチローも公の場では日本語を使っていた、日本語を使うのは表現方法
    ベンチでふざけたりグランドでコミュニケーションをとったり、私的な会話は通訳を使わず英語で話している

  12. 匿名 より:

    大谷は英話で日常会話をする事は問題ないがやはり母国語ではないので、複雑な話に間違いが生じないよう通訳を必ずつかうと聞いたが

  13. 匿名 より:

    大谷は英語話せるよ
    記者会見でもお偉いおじさまと話してたの見なかった?
    日常生活には困らないぐらいに話せてる

  14. 匿名 より:

    犬の名前の質問にまで通訳介して答えるってコントかよw

  15. 匿名 より:

    大谷は英語苦手だよ。話してるようで話してない。一平ちゃんがいない時の英語のインタビューは笑顔で誤魔化しててなかなか大変そうだった。
    そもそも大谷は日本語でもかなり曖昧で、答えになってないことを答えてることが多い。一平ちゃんが具体性を与えて修正してくれなかったら、たとえ大谷をその場で正しく英作文して話すことができたとしても、アメリカ人にはまず理解されないと思う。

  16. 匿名 より:

    野球や契約の専門用語とかもあるからな。
    基本的に日常会話と専門用語とか使った込み入った専門分野のビジネス会話は違う。素人が専門家同士の話し聞いても半分も理解出来ない事があるのと同じ。
    通訳もその分野に詳しい通訳でないとグーグル翻訳するようなもので良くわからん言葉になったりニュアンスが伝わらないのが普通。

    同じ法律の話しする時に弁護士無しで話し

  17. 匿名 より:

    向こうで何年生活してるの? いまだ英語話せないのは流石に恥かしいよ

    英語もスペイン語も話してたけども?
    会見を日本語でするのは日本の子供のファンの為にわざと日本語で話してるの

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です