ツイッター

ワイ「書類の見本によくある、「山田太郎」や「鈴木一郎」って海外だとどうなるの?」→調べた結果www

日本では書類の記入例とかで「山田太郎」や「鈴木一郎」みたいな名前をよく見るけど、そういえばアメリカに行ったときは「John Smith」って書いてあることが多かったなぁ…と思って世界各国でよく使われてる「定番の名前」を調べてみたよ!こうやって並べてみるとたしかに見たことのある名前が多いね! pic.twitter.com/PDpanKrp4x
『あしながおじさん』に出てくる仮名がジョン・スミスですね。  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
一郎より三郎がありふれていることは起こりにくいはずだけど、中国の「張三」はどういう背景があるんやろうか🤔  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
_人人人人人人人人人_ > コ ア ラ 太 郎 <  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
フィリピンの「定番名」はフアン・デラクルス(Juan dela Cruz) ですが本当にそういう名前の人には1度も会ったことがない😅  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
コアラ太郎の国はイギリスと同じでスミス姓が多い。名前はシェーンやスティーブが定番な感じだったけどどうなんだろ。  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
メイトリクス大佐もランボーも そしてダイハードのジョンマクレーンも皆(太郎)だったんかよ!!!! どうりで映画でジョン多いはずですわ…  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
山田太郎は鈴木一郎じゃない?って思ったけどどっちにせよ野球選手……w  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
ドイツ語圏だと何だろう。 「ヨハン・シュタイン」とか?「シュタイン」て何にでもくっつけられるイメージが。  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
パトレイバーのTVシリーズだったかで、イワン・イワノビッチ・イワノコフスキーってソ連人のキャラクターがいたはず(うろ覚え)。  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
世界を大いに盛り上げるジョン・スミスをよろしく!  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
うちの隣人John Smith! 彼らが引っ越してたとき名前聞いて「教科書に出てくる名前ー!」って感動した! 隣の家は持ち主が何回も変わっていて、John⇐Alex⇐Tomとみんな覚えやすい短い名前で助かってる(笑)  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 
中国は陳さんじゃなくて張さんなのか (^-^) 個人的にはフランスがツボ ジャンもピエールもベルナールもサガンの小説に出てきてたよね  https://twitter.com/KoalaEnglish180/status/1530478705474433026 

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です