ドイツ人の友達、日本の入社式で会社側が「入社おめでとうございます!」と言うことにキレてた。
理由を聞いたら「他にも行く会社がある中で選んでやったんだから”おめでとう”じゃなくて”ありがとう”だろ!!」とのこと🤣
自分もこの精神を見習って生きていきたい
理由を聞いたら「他にも行く会社がある中で選んでやったんだから”おめでとう”じゃなくて”ありがとう”だろ!!」とのこと🤣
自分もこの精神を見習って生きていきたい
@atrzdflw そのドイツ人のお友達は、会社からありがとうと言ってもらえるだけの仕事ができると言う自信があるのでしょうね。
自分が会社員になった時は研修で色々なことを教わり、仕事の中で社会人として必要なことを学び、ありがとうと言うのはこちらの方だと思っていました。
自分が会社員になった時は研修で色々なことを教わり、仕事の中で社会人として必要なことを学び、ありがとうと言うのはこちらの方だと思っていました。
@atrzdflw いちいち…細かい
高校の入学式とかー
校長先生が
新入生の皆さん、おめでとう!っていうのと同じ
オレは学費払ってんだから校長はありがとうって言えよ!
って理屈と同じ
あーー😮💨
ドイツ人ってレッテル貼りたくないけど
…変な屁理屈こねるのねぇ〜www
高校の入学式とかー
校長先生が
新入生の皆さん、おめでとう!っていうのと同じ
オレは学費払ってんだから校長はありがとうって言えよ!
って理屈と同じ
あーー😮💨
ドイツ人ってレッテル貼りたくないけど
…変な屁理屈こねるのねぇ〜www
@atrzdflw まぁ、そう思う奴がこの先どうなるかは知ったこっちゃないけど、ゴウニハイレバゴウニシタガエという諺は教えておいた方が良い。
@atrzdflw Wir bedanken uns dafür,
や
Herzlichen Glückwunsch zu …
よりも
Wir freuen uns darüber, (mit Ihnen bei uns arbeiten zu können.)
の方がドイツ語っぽいような気もしますが、そこらの言語感覚の違いじゃないですかね?
※( )内は他の言い方もあり。
や
Herzlichen Glückwunsch zu …
よりも
Wir freuen uns darüber, (mit Ihnen bei uns arbeiten zu können.)
の方がドイツ語っぽいような気もしますが、そこらの言語感覚の違いじゃないですかね?
※( )内は他の言い方もあり。
@atrzdflw ドイツの就活事情は知らんが、日本の新卒の就活面接では「弊社を志望した理由は?」「御社を志望した理由は〜」ってやり取りがあるんだから、会社側の「おめでとう」は別に間違っていない。技能職や経験中途なら会社側も「よく来てくれたね」って扱い。状況や立場で変わるから一概には言えないよ
キャリア積みたいだけで会社選ぶ外国人らしい
有能ならそのうちヘッドハント来るし、無能でも転職に役立てるはらづもりだから。踏み台の会社に言われたないわな。
会社側からしたら最初の数年はお荷物だからね!
日本人はそこの所昔からよーくわかってるんでね!
入っていきなり仕事バリバリ出来るようなヘッドハンティングされた
人ならそれで合ってるかもだけど社会人になったばかりのヒヨッコで
あるのに謙虚さのカケラもなく偉そうな考えがまず間違いだと思う
ああ、こういう「勘違い野郎」がいるからサラリーのくせに「上司は俺に命令するな!」と言うやつが出るんだな。
みんな知ってる知識だと思うけど
ドイツだと無給や低所得で技能が身につくまで働かせてもらってるからね
技能があるようになってきちんと貢献できるということ金をもらうわけで
新卒の状況を無給や低所得で頑張って働いた後に雇用されてるんだよ…
だから、新卒で来た人と同じ扱いをする日本人の方がちょっとおかしい問いよりも傲慢