1:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:41:53.54 ID:NhSDuwc80
マジで優秀だよな
元スレ
https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1670431313/
2:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:42:49.78 ID:dlIQY+P7p
職場のオランダ人に日本語かわいいって言われるからワイは日本語でええです
3:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:43:08.16 ID:NhSDuwc80
こいつがイマイチ世界進出できないのってなんでやろうな
文字がない地域に普及させればええんやないか?
5:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:44:29.66 ID:R91M2wDb0
>>3
はんぐるはぜんぶひらがなでかいてるようなものだからぶんしょうにしたときくっそよみづらいんやで
8:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:45:34.75 ID:QQRkWnDqM
日本語はエイと違ってスペース無いから漢字必要やねん。ラテン語みたいにアクセント上に降ってスペースつければ漢字いらん
10:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:46:31.19 ID:Ahh6pFih0
ハングルは確かにクールな概念の上に成り立ってる文字体系なんだけど漢字は漢字で表記しないと同音のやつは表しにくいのと見にくいのと漢字書けなくなるってデメリットがある
11:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:46:35.61 ID:0Q0eqI2g0
なお漢字完全撤廃したせいで地獄の古文書が読めない模様
12:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:47:14.98 ID:Ginp5teM0
なんか古代文明っぽくて原住民感が出て辛い
13:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:47:45.87 ID:yPvVu6ZM0
なんか聞いててイライラするわ。なよなよしてておかまっぽい
ドイツ語なんかはかっこええな
17:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:48:57.20 ID:Ahh6pFih0
>>13
フランス語聞いたら憤死しそう
14:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:47:47.47 ID:QFYLozI20
韓国語っては行発音できなくね?
16:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:48:24.58 ID:7w468JhC0
ダサい。以上
20:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:49:27.29 ID:QFYLozI20
コンギョー
21:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:50:46.57 ID:zYzrbYIl0
深みがなくてロクな詩も文学も育たなかったね
22:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:51:19.67 ID:+KvYUA2t0
単語のベースが日本語とか中国語だから最悪な状況らしいで
日本語が全部ひらがなになったみたいなもん
みず と すいそ みたいになっててどっちも水って言葉から来てるって全くわからなくなってる
25:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:54:16.78 ID:o/G9HwVF0
法律勉強すると漢字(単語)分解して内容のいいところまで迫れる
漢字優秀だわー
26:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:55:58.88 ID:WABhQpj60
全部ひらがなのような欠陥文字で意思疎通できない場合が多いって聞くけどな
自国の歴史が漢字なのに読めない
せれでいて日本に歴史勉強しろとは片腹痛い
27:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:56:30.45 ID:wv4S0G890
韓国ネイティブはざじずぜぞが発音できないだろ
29:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 01:59:48.37 ID:/fJlY4120
ラテン語にもざじずぜぞ無いで
Zはギリシャ語用のやし
31:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:03:36.46 ID:Ahh6pFih0
>>29
sでザ行表せるぞ
33:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:11:08.96 ID:5znoyUtbr
すげえよな
中国の属国だったという事実の歴史修正のためだけに漢字なくすんだもん
どっからどう見ても障がい者だけどここまでくると見事かもしれん
34:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:12:56.58 ID:4QAJQBGb0
同音異義語に対して
日本語 → 文章は表意文字で差別化、会話は空気読んで忖度(ゴミ)
英語 → 文章はスペルと発音の乖離で差別化(糞ゴミ)、会話は(日本人視点で)やや難解な発音で差別化
中国語 → 文章は表意文字で差別化、会話は超難度の発音で差別化
韓国語 → 文章は空気読んで忖度(ゴミ)、会話は空気読んで忖度(ゴミ)
それほど合理的な言語とは思えないなあ
35:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:16:05.65 ID:Ahh6pFih0
>>34
中国語の発音のレパードリーの少なさはマジで糞ゴミやぞ
マンダリンなら4つの声調で分けてるけど同音異義語が嫌になるほどある
38:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:19:12.39 ID:4QAJQBGb0
>>35
声調がある時点で糞複雑でしょ
ベトナム語とかガチっても一生出来る気がしない
45:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:23:44.47 ID:Ahh6pFih0
>>38
ワイは声調覚えるのあんまり苦にならんかったからよくわからんが複雑ではあるが糞なのは違いない
声調あってもマーマーマーマーで母さんが馬を叱るになるようなチンカスやし
36:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:18:03.17 ID:hHcgAn9l0
日本語って漢字カナ平仮名使い分ければ
日本人には読みやすいけど外人があとから習得するのは絶対に無理やからな
41:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:20:31.59 ID:Ahh6pFih0
>>36
一度覚えれば発音に例外少ないからまだマシや
37:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2022/12/08(木) 02:18:07.09 ID:mm/ImOeQd
字面がダサいナメック語かて
はしをはしによせてはしったら?
ひらがなオンリーの言語や
論文がやたら長くなる
ノーベル賞の道は遠い
ハングルって発音記号じゃん
字面もクソだけど音もクソだろ
漢字が読めない愚民の為にモンゴルのパスパ文字を朴って便所で即興で考えた文字だもんな
平仮名とほぼほぼ同じなので、読めるけど内容は理解できない
難しい本になるほど内容の理解が出来なくなる
チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
仮名文字とハングルの違いは、1~4文字程度の間で、発音記号を任意にくっつけて一文字にできると言うこと。
これにより、漢字を1対1で置き換えることができる。
結果、ひらがなオンリーよりは読みやすい。が、そこ止まり。
㌔㌘ハ、㌧ノ1㌫デアル。
みたいなイメージ
それで、あんな気持ち悪い喋り方になってるのか・・・
ハングルの真実!!!
1443年に李氏朝鮮第4代国王の世宗大王が朝鮮愚民に与えた「訓民正音」なるものは殆ど普及せず(識字率数%)、1880年代当時の朝鮮半島では両班等全て漢文を使用。そもそも「訓民正音」は発音記号で文字機能の欠如が普及しなかった最大の原因ですね。
福澤諭吉の門下生で実業家の井上角五郎は命を受け朝鮮半島に赴き、大和言葉(漢字仮名まじり文)を参考に言語体系から構築。初の正式な朝鮮文字(ハングル:漢字+訓民正音)が完成し、このハングルによる官報や新聞発行は1885年のこと。
また、その後の日韓併合時に於ける日本語教育(漢字習得は必修)でハングルは広く普及した。
漢字を廃止しても何とか文字機能を有しているのは全て井上のお陰、もし訓民正音などに完全に戻ったらハングルなど消滅してます。
中国は和製漢字(熟語)の宝庫ですが、朝鮮でも同じ由来の熟語(発音)が多く残っています。
また、朝鮮語の語順が日本語(大和言葉由来)と同じなのはまさに井上がハングルを創り上げた何よりの証です。この語順は世界に日本語と朝鮮語でしか存在しません。
朝鮮半島から伝統文化の類が日本へ伝播など有り得ませんねぇ。
しかし、確か福澤諭吉の脱亜論は1885年?頃・・・
何故、朝鮮半島に文字が必要と伊藤博文を説得し政府を動かした?!が疑問?(笑)
「文解能力低下」ねぇ〜?!・・・初めて聞くなぁ〜(笑)
南朝鮮の若者の読書離れは特に深刻らしいね。漢字の廃止によるハングルは兎に角読み疲れるらしい。
少し長文になると判読が必要で時間も掛かり内容が頭に入らなくなるとか・・・
要は漢字を廃止したハングルは文字機能に劣るため判読を強いられるのが其の原因。そもそも発音記号に意味などもたせるから訳の分からぬ文字モドキに為る訳ですよ。同音異義語になると訳が分からんよ(笑)
前後の文章から内容を読み返し推測するという作業が必要不可欠なため読み疲れるのは当然だろうね(笑)
扱う言語(母国語)と思考力には相関があるのだよ、脳科学者、言語学者も認める事実なの!!!