海外

英語恐怖症のアメリカ人は英語を話せないし読めないらしい。人間の精神ってスゴいな

1: ヒップアタック(catv?) 2013/11/28(木) 11:32:24.91 ID:NWhWsSoU0
■英語恐怖症だった、ルイ・ウルフソン

 上記の文章の作者は、ルイ・ウルフソンというアメリカ人である。ウルフソンは極度の英語恐怖症(統合失調症の一種)を患っているので、
アメリカ人にもかかわらず英語をいっさい使用しないのである。そのため、ウルフソンはすべての文章を独自のシステムを使って他言語へ
翻訳しなければならない。
 ちなみに上記の一文の原型は、

“Don’t trip over the wire!”(針金につまずくな!)

 である。
 なんの変哲もない英語のセンテンスだが、統合失調症のウルフソンにとって英語は恐怖以外の何物でもない。
 というわけで、音声の似た、しかし意味のまったく異なる他言語へ(たとえば英語のDon’t はドイツ語の Tu’nicht と、
英語の trip はフランス語の trébucher と、英語のover はドイツ語の über と、英語の the はヘブライ語の èth hé と、
英語の wire はドイツ語のzwirnと発音が似ている)翻訳しなければならないのだ。


■ウルフソンの奇妙な生活

 ルイ・ウルフソンは1931年ニューヨーク生まれ。母親と同居し、絶えざる恐怖と戦いながら日々生活している。
 たとえばウルフソンはほとんど一日中、フランス語やドイツ語など外国語学習をして過ごすが、理由はもちろん英語と接する機会を
極力少なくするためである。
 ときどきニューヨーク市内の散歩も試みるが、そのときはもちろん万全の体制で臨む。携帯用短波ラジオに聴診器を接続し、
耳からいっさいの英語を締め出すのである。
しかし、こうしたさまざまな努力にもかかわらず、もっとも苦労するのが食事だ。
 ウルフソンは缶詰を常食としているが、英語で記述されたラベルを読むことができないので、どの缶詰を選ぶかは「勘」に頼るしかないのである。
その日の食事がツナ缶になるか、トマトペーストになるか、コンビーフになるか、あるいはスイートコーンになるか…。
缶詰を開けてみるまで分からないのである。

http://tocana.jp/2013/11/post_3222_2.html





元スレhttp://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1385605944/
この記事は2ろぐちゃんねるがまとめたものです。


2: ミドルキック(庭) 2013/11/28(木) 11:37:59.65 ID:wpL1oR7M0
トムクルーズもそうだし、インハーシューズて映画でもキャメロンディアスが英語読めない役してたね。
3: オリンピック予選スラム(鹿児島県) 2013/11/28(木) 11:39:44.45 ID:ZK1bEBe00
スタローンは英語書けないんじゃなかったけ
4: アイアンクロー(関東・甲信越) 2013/11/28(木) 11:41:43.18 ID:LF6NlhcFO
何語使うの?
6: エルボードロップ(神奈川県) 2013/11/28(木) 11:49:17.46 ID:qj2whPAM0
日本にくりゃいいのに
33: 頭突き(やわらか銀行) 2013/11/28(木) 12:13:59.30 ID:a9DxJfWA0
>>6
統合失調症をあらたに一人増やすなよw

40: 腕ひしぎ十字固め(福岡県) 2013/11/28(木) 12:18:14.26 ID:3O6jmT+80
>>6
日本、外出りゃ英単語の看板やTシャツであふれてるじゃねえか
英文として意味をなしてるかどうかは別として

12: 閃光妖術(徳島県) 2013/11/28(木) 11:53:49.72 ID:gt8HQzRl0
考え事をするときはどうするんだ?
英語で言葉を紡いで思考するんじゃないのか?

フランス語の勉強をするときも、仏英辞書を引いたら結局、英語を目にしないといけないじゃん?

13: シューティングスタープレス(やわらか銀行) 2013/11/28(木) 11:53:52.28 ID:7tbutq080
アメリカの英語はなまりがひどい
tの発音しなかったり
tの発音がrの発音になったり
めちゃめちゃ

85: サソリ固め(東京都) 2013/11/28(木) 12:57:07.26 ID:Skm9QyN50
>>13
tの発音はLにはなるがRの発音になるのは、お前の耳が悪いから

20: サソリ固め(神奈川県) 2013/11/28(木) 12:01:40.38 ID:JJm5Q4z90
向こうの俳優さんて
なんでこれ多いのかね

36: ときめきメモリアル(庭) 2013/11/28(木) 12:16:50.69 ID:1EARHQcF0
でも英語で考えてドイツ語訛りというかドイツ語風発音の英語で会話するんだろ?
60: ダイビングヘッドバット(内モンゴル自治区) 2013/11/28(木) 12:39:58.40 ID:etQMPYpsO
英語?
俺が知ってる英単語は、ドンマイとかオートバイだな。
あと、ハンドル。
ステアリングとか言ってほしくないね。
アメリカ人に通じなくてもハンドルで十分。
車のボンネットはボンネットなんだよ。
フードとか笑わせるぜ。

タクシーを呼んで欲しい時はホテルのフロントで、「コールミー・タクシー」。
フロントもクラークなんて言ってられるかっての。
自分の知ってる単語を並べる。
これで十分。

67: 腕ひしぎ十字固め(福岡県) 2013/11/28(木) 12:43:41.53 ID:3O6jmT+80
>>60
実際、何の疑いもなく自信もってしゃべると、向こうも大抵、英語うまくしゃべれない奴らに慣れてること多いから、
何となく勘でこっちが何を欲してるのか察してくれるんだよね。俺も英語ひどいけど、俺よりひどいフランス人とかロシア人とか時々いるからなw

91: バーニングハンマー(SB-iPhone) 2013/11/28(木) 13:03:37.18 ID:srlcortTi
友達にアメリカ生まれアメリカ育ちだけど日本語の方が得意ってやついるw
83: サソリ固め(東京都) 2013/11/28(木) 12:55:44.90 ID:Skm9QyN50
フランス、ドイツに移住すればいいのに
アメリカで住まないといけない罰ゲームでもあんの?

コメント一覧

  1. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    アメリカの缶詰ってラベルは文字だけ?中身の絵が描いてあるものは無いんか?

  2. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    有名人が多いのは失読症(読み書きができない)であってこれはまた別の病気(英語そのものが恐怖の対象)じゃないか?ちなみに失読症は表音文字のみを使用する欧米圏に多く、日本のような表音・表意文字を併用するところでは少ないらしい

  3. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    この場合は糖質だな本人は怖いんだからしゃーない最早日本人が英語適当なのは世界の常識と化してて向こうの人も対応してくれるべ

  4. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    ソースによるとこの人プエルト・リコに移住してしかも宝くじで億万長者になったらしいね

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です