地震・災害

【訃報】阿蘇山から地鳴り さっきの地震のあとから 避難開始

1:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:49:47.78 ID:A+ubrOVI0●.net
18日夜、震度5強を観測した熊本県の阿蘇市で、
市民から、地鳴りがするという情報が市役所に寄せられたことから、阿蘇市の4地区、922人に避難指示を出したという。

http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00322231.html





元スレhttp://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1460994587/

2:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:50:10.13 ID:dfT/bbIV0.net
世界が終わるな

3:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:50:23.47 ID:oQpbMKZg0.net
アカンか

9:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:51:06.75 ID:TWqe/irH0.net
噴火したら、どう避難すりゃいいんや

ちな大分


24:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:52:35.90 ID:fqDg8x+f0.net
>>9
噴火してから逃げたのだと手遅れだろ
今すぐ逃げろ


114:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:04:55.96 ID:EY9j0u610.net
>>9
おそらく九州の道路は避難する人で麻痺して車は使い物にならんし、交通インフラも止まる
バイクも燃料の入手が困難になるから、ベストな移動手段は自転車
関門で予想される混乱を避けたいなら、大分~愛媛を自力で渡れる準備をしとく


12:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:51:23.19 ID:yHQdF2cA0.net
山の神様がお怒りじゃああああああ

34:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:54:27.03 ID:32fynU5I0.net
阿蘇市ってカルデラの中にあるんだよな

13:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:51:25.15 ID:GlNsyw1n0.net
カルデラに住んでる人達か
火口に家建てるってよく考えたら頭おかしいよな


71:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:59:45.88 ID:LBrgo+Fd0.net
>>13
これ。


14:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:51:33.22 ID:BAdE5WKR0.net
シャレにならんわ、これ。マジで。

17:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:51:56.03 ID:EY9j0u610.net
いよいよ九州のラスボスの目覚めか

20:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:52:14.07 ID:3zEOQTTxO.net
阿蘇山の地下には何が眠ってるんです?

30:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:53:39.83 ID:fqDg8x+f0.net
>>20
no title


54:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:56:53.04 ID:9nVfNAjj0.net
>>30
昨日、阿蘇山地下100mで地震あったよな……

相当上昇してんのかな


135:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:08:22.34 ID:x+wGGArw0.net
>>54
ずれた分マグマだまりを押しつぶしたのかも


26:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:53:13.95 ID:n88Pcqsz0.net
まだなんかあるんかよ

47:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:55:41.89 ID:Siz5U/xQ0.net
これで阿蘇大規模噴火したらスゲー
2062年の人は今日噴火と言ってたから


68:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:58:24.37 ID:IAbHSBpV0.net
>>47
詳しく


112:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:04:53.42 ID:Siz5U/xQ0.net
>>68
431 本当にあった怖い名無し@\(^o^)/ 2016/04/17(日) 02:23:58.07 ID:UBveI8KL0
他の人のレスを参考に一応まとめ書きしてみたよ

(原文)
Bedaŭras. Mi ne havas tempojn.
Mi ne povas traduki al la japana.
Mi skribos mallonge.
32.881858,131.054396
19 04 2016 22:18:12
Mi ne povis postvivi al ĉi denove.
Adiaŭ. Mia altranga.

(和訳)
こんにちは。私には時間がありません。
私は(エスペラント語を)日本語に翻訳できません。
簡潔に書きます。
32.881858,131.054396 (阿蘇山の座標)
2016年4月19日 22:18:12
私はここ(↑)に再び生き残ることができませんでした。
さようなら。私の先輩。


222:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:18:04.84 ID:GlNsyw1n0.net
>>112
俺達の寿命があと24時間切ってる件


282:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:25:23.73 ID:6cy7ci8W0.net
>>112
エスペラント語できる友人に和訳頼んだら訳したら全然意味違うぞwww

まったくわけのわからない言葉と数字羅列してるだけだそうだw

誰だよこんな、いたずらw

和訳
ベーダとカエル。 旧姓はhavas tempojn。
そこの旧姓での仕事内容はタバコ植える。
悪調馬索。
32.881858,131.054396
19 04 2016 22:18:12
Ne povis Iはミalと#265をpostsurvivedしました;、私がdenoveでした。
それは、追加と# 365でした;。 それは猫はニャーと鳴きます。


336:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:34:38.11 ID:tTXfRZdF0.net
>>282
最後かわいい


49:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 00:56:08.41 ID:8/0EqOIz0.net
地鳴りとか、全く収束に向かって無いじゃん!

89:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:02:04.75 ID:wZBfWAk90.net
しばらくは阿蘇山で大規模な噴火は起きないよ
噴火は地震と違って前兆を補足できるし予知できるんだよ
今はその前兆はないから、こと噴火に関しては安心していい
10年後は知らんが
噴火でいうなら北朝鮮の白頭山だろ
あれ噴火したら北海道に降灰して作物がやられる可能性がある
火山ではそっちの方が現実的に影響がある


242:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:20:47.30 ID:HKCdBOwD0.net
>>89
そうだよな、噴火はちゃんと前兆を観測できるからな、安心安心
んっ

阿蘇山の火山活動、観測に支障 データ収集できず
http://www.asahi.com/sp/articles/ASJ4L63MNJ4LULBJ01C.html

熊本地震の影響で、阿蘇山の火山活動の観測に支障が出ていることが18日、文部科学省審議会の地震火山部会で報告された。噴火予知などに使われる火山性微動などのデータが停電などの影響で集められなくなっているという。


268:名無しさん@2ろぐちゃんねる: 2016/04/19(火) 01:23:30.77 ID:l5UI09860.net
>>242
\(^o^)/


コメント一覧

  1. 大和魂 より:

    何が起こっても、あきらめるな。生きる活かす精神でやってこうよ。

  2. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    ここだけの話、俺未来から来たんだけど、阿蘇山と思わせといて実は浅間山なんだよなぁ。

  3. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    もう御嶽山を忘れたのか..

  4. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    こんだけ刺激されて、黙ってるほどいい子ちゃんなわけが・・・

  5. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    九州だけの問題じゃなくなるな

  6. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    富士山が雑魚に見えるようになった

  7. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    エスペラント語、最後の “altranga” を翻訳かけたら「身分の高い、高位の」ってなったぞ

  8. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    悲報と訃報の違いがわからない池沼

  9. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    >>282がデタラメな件

  10. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    Bedaŭras. Mi ne havas tempojn.Mi ne povas traduki al la japana.Mi skribos mallonge.32.881858,131.05439619 04 2016 22:18:12Mi ne povis postvivi al ĉi denove.Adiaŭ. Mia altranga.最初の訳でいいよね 単語解るのだけ読んだけど「私はない時間、私は出来ない、翻訳、日本語」最後も「サヨナラ」

  11. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    >>282は超デタラメ

  12. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    Bedaŭras. 私は時間がない私は日本語に翻訳出来ない私はskribos 長くない(短い)32.881858,131.05439619 04 2016 22:18:12私は出来なかった postvivi に ĉi denove.サヨナラ. 私の altranga.解るの埋めてみた

  13. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    御嶽山の麓が地元だけど、噴火する1か月前くらいから地鳴り結構あったな

  14. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    地層がズレたことでマグマ溜まりに蓋をした状態になったのか?いずれにしても危険だ・・・。

  15. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    google先生に翻訳してもらったらこうなったよ!(原文の出所は知らないけどw)申し訳ありません。私は季節を持っていません。私は日本にそれを翻訳することはできません。私は簡単に書きます。32.881858,131.05439619 04 2016年夜10時18分12秒私は再びこれを生き残ることができませんでした。さようなら。先輩。

  16. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    再びって何回死んでるんだこいつ

  17. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    今見たら過ぎてた

  18. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    エスペラントの訳は間違ってないよ。まずmeはI’m、neはnotだし。

  19. 名無しさん@2ろぐちゃんねる より:

    姶良Tn火山灰だっけ?学生時代に教わったことだからうろ覚えだが…ああいう話を聞くと、対岸の火事とは思えなくて、怖くなってしまうよ

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です