1:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:41:54.39 ID:4ytu5eVx0●
K-POPや韓流ドラマの影響でハングルを学ぶ人が世界中で増え、さらにそのハングルの便利さを世界で
最初に記録された文章が発見された。
ホーマー・ハルバート博士(1863~1949)が1889年にアメリカの「ニューヨーク・トリビューン」に寄稿した文に
「The Korean Language(朝鮮語)」が発見された。
そこには「朝鮮は全ての音を自分たちが創製した固有の文字で表記することができる完璧な文字」という文章から始まり
この寄稿文はハングルの科学性を深く論証。
それから3年後にも「The Korean Repository」を創刊しその中で発表した論文「The Korean Alphabet(ハングル)」という
ハングルの優秀性を海外に知らせた最初の人物。
今回寄稿文が掲載されたニューヨーク・トリビューンは、時期も先立つうえ、当時米国で発行部数が最も多く、
海外の世論に大きな影響力を与えた新聞である。
アルファベットよりも便利でハングルの母音も「 ㅏ 」「 ㅗ 」「 ㅣ 」「 ㅜ 」と鮮明であると紹介。
この寄稿文は孫から2009年スクラップされた形で渡された。
http://gogotsu.com/archives/43885
元スレ
http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1539571314/
6:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:43:03.34 ID:zWkCsqST0
おでん文字とか馬鹿にされてるけど確かに使いやすい
覚える文字も少ないし文法も日本と同じだしオノマトペも豊富
7:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:43:03.94 ID:kwrDUrQ70
馬鹿にでも簡単に読み書きできる文字
だから見た目気持ち悪い
10:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:43:51.77 ID:seiAKje20
で同音異義の言葉は識別できるの?
52:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:55:04.32 ID:X2mzXyBe0
>>10
前後の文脈でアレしてください
90:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 12:07:53.49 ID:ly1A4eO70
>>10
音を表記するのに得意な文字です。
11:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:44:34.08 ID:/j21IUw90
使いやすいかもしれんが同音異義語は不便だな
それだけ
14:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:45:36.90 ID:JRhE6ERL0
ツが発音できないのにww
24:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:47:05.76 ID:sLgHFTQH0
>>14
チュルハシ
言えるわ、ハゲ
23:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:47:05.54 ID:y/zBVx7j0
すべての音を表記…て、する意味あるのん?
26:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:47:12.06 ID:/j1mzLnV0
同音異義といえば英語のフォーティとフォーティーンはネイティブですらワンフォーとフォーゼロか毎回確認しなきゃならないのどうにかして
207:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 12:56:44.27 ID:qSuXLqK30
>>26
日本人だって、1と7(しち)と4(し)とハチャメチャするんだから仕方ない
28:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:49:01.92 ID:Eio9p4iP0
COFFEE と COPY の区別がつかない、the と Da の区別がつかない・・・ 何処が完璧なんだかw
42:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:51:28.65 ID:d068qpS6O
なんかすでに欠落があってどんな表記で音だったかも解らないのもあるらしいな。
44:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:52:20.55 ID:lxr6i1RY0
漢字が難しすぎて捨てた連中を認める訳がないな
49:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:53:32.19 ID:ChKoF6z80
そりゃハングルって文字と言うより単なる表音記号だからな
53:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:55:07.41 ID:4jl0KEOT0
ハングルだと表記できない科学用語が山ほどあるんだってね
56:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:56:39.57 ID:fcurn0JL0
> 全ての音を自分たちが創製した固有の文字で表記することができる完璧な文字
長音がないし、濁音と半濁音が一緒なんじゃなかったっけ?
促音はあったんだっけ?
58:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 11:57:59.46 ID:xrNJW9rd0
朝鮮語の発音を表現しきれない点もあると聞いたがいずれにせよ
それで表現される音声が朝鮮語なんだから朝鮮語にしか必要ない
69:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 12:03:04.88 ID:U56+PzmE0
韓国語
鼻血:コピ
コピー:カピ
コーヒー:コピー
77:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 12:04:12.21 ID:Z0IMeY2G0
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦
↓
チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
68:名無しさん@2ろぐちゃんねる : 2018/10/15(月) 12:02:21.12 ID:itrAYJWG0
同音異義語(しかも意味が反転する)が多過ぎて
ネイティブスピーカーですら意思の疎通に失敗するという欠陥言語
関連記事
韓国学者 「漢字の起源は朝鮮民族ニダ!これからは『古ハングル』と呼ぶべきニダ!」
【?!】沖縄タイムス、記事内あちこちに謎のハングル文字混入((((;゚Д゚))))
【韓国の反応】日本の対馬、韓国人観光客に「イライラ」…「静かにしてください」ハングルの看板をあちこちに立てて注意喚起
一旦スマップと書いたら、必ずスモッブとしか読めなくなる訓民正音
口ではスマップと言えるのに、一旦書いたらスモッブとしか読めない訓民正音
また嫁さん朝鮮人パターンかな?